Das DGS-Korpus-Projekt hat die DGS von 330 gehörlosen Informanten aus ganz Deutschland aufgenommen. Mit diesen Sprachdaten soll ein DGS-Korpus entstehen, aus dem langfristig ein DGS-Deutsch Wörterbuch erstellt wird. Teile der DGS-Filme sollen nun ins Deutsche übersetzt werden. Für die Übersetzung der Sprachdaten aus der Erhebungsregion Frankfurt (Süd-Hessen, Saarland, Süd-Rheinland-Pfalz) werden nun GebärdensprachdolmetscherInnen oder andere qualifizierte Übersetzer mit Erfahrung im Dialekt dieser Regionen gesucht.
Es werden sieben Werkverträge ausgeschrieben. Sie können sich
auf einen oder mehrere bewerben. Falls Sie sich als Team bewerben
möchten, berät Sie Frau Uta Salden, Tel: 040/42838-3212
(vormittags) oder Mail: uta.salden@uni-hamburg.de
Die Ausschreibung finden sie
hier.