Hallo sunnybuddy,
danke für das Kompliment! Inzwischen wird DHL fleißig genutzt und es zeigt, dass SQAT eine sehr nützliche und sinnvolle Anwendung ist.
Der Kritikpunkt mit dem Anglizismen (=Einfluss der englischen Sprache auf andere Sprachen) nehme ich gerne an, zumal ja der Begriff SQAT von mir stammt. Die Grundüberlegung war, wie kann man das Wort "Gebärden" auch international einsetzen? So toll unsere deutsche Sprache manchmal ist, mit dem Umlauten ist das so eine Sache. darin liegt das Hauptproblem, da bspw. diese in den Domainnamen nicht eingesetzt und in den Suchresultaten entsprechend nicht gefunden werden können. So erfahren wir das ja oft auch mit unserem Firmennamen Gebärdenwerk. Deshalb fiel die Entscheidung, dies in Englisch zu nutzen. SQAT selbst ist ja die Abkürzung für "Signing Question an Answer Tool", kann aber ruhig als Eigennamen gelten.
Ich hoffe, dieses Argument ist nachvollziehbar und akzeptabel? Für weitere Fragen oder Anliegen in diesem Punkt stehe ich gerne unter meiner eMail-Adresse ralph.raule@gebaerdenwerk.de zur Verfügung.